有奖纠错
| 划词

Chaque fois qu'il vient,on se dispute.

他一来,我们都要吵架。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Elle adore faire les boutiques, à chaque fois elle a envie de tout acheter.

她酷爱购物,每她什么都想买。

评价该例句:好评差评指正

Je peux faire es kilomètres chaque fois!

在假期里我徒步行走,每可以走好几公里。

评价该例句:好评差评指正

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一可以借多少本书?

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

他每都引起极注意。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.

我看到你的候,整个宇宙都冻住了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.

每一,收缩两翼,寒风瑟瑟。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois quand je ferme mes yeux, je ne vois rien, sauf toi.

我闭眼睛,就啥都看不见了,除了你。

评价该例句:好评差评指正

Si ce n'est pas le meme que j'aime chaque fois.

要是每回我爱的人都不相同。

评价该例句:好评差评指正

Mais, fort de vos expériences précédentes, vous pourrez remporter chaque fois la victoire.

但是,当你因为之前的经验而变的强然每都能获得最后的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il avait mangé trop de chocolat, il avait le sommeil lourd.

他巧克力吃多了,就睡得很熟.

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每向我许诺增加工资,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一掘整理都证实了那个期文化的后天性。

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviendrai de vous sourire à chaque fois, il est de mon pouvoir éternel!

是什么意思~谢谢~ 我会记住你每一的微笑,这是我永恒的动力。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

现在碰到事情的候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Me voit chaque fois votre très à être tout impatient, est également très joyeux.

每一看见你本人都很慌张, 也很快乐。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用这只耗子,每判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单车道, 单称的, 单程, 单程票, 单程扫描, 单冲程发动机, 单虫, 单出疝囊切除, 单处理, 单处理机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

On perd un temps fou à chaque fois !

我们都在浪费时间!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, ça fonctionne pas à chaque fois.

注意了,不是都这样的。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Il marche à chaque fois le con.

那个傻子,他都中招。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预

Et payer les conséquences à chaque fois.

而且都要承担后果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais je te le dis chaque fois.

但我都会

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et je regardais le crépuscule chaque fois que je le désirais.

只要我想我就可以去看落日的余晖。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

,我败了。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

C'est... ça me reprend à chaque fois.

占用我时间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors je pars à chaque fois au Lavandou.

都会去拉旺杜。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?

是怎么都占到这张桌子的?”

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et à chaque fois, elles ont utilisé quelque chose d’autre.

,它们都用了和上不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pourquoi à chaque fois que vous dites quelque chose.

为什么在说些什么到时候。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Heureusement, chaque fois, Armstrong s'en sort sans être blessé.

幸运的是,阿姆斯特朗都毫发无伤地逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À chaque fois, je me dis que c'est dingue.

想到这里,我都觉得很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque fois ce sont les circonstances qui ont tranché pour elle.

出现这些情况都是为她而解决的。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et chaque fois que je connais la gloire, je le regrette.

当我获得成功的时候,我总会后悔吃了她。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À chaque fois, d'immenses secousses frappent la côte ouest américaine.

都有巨大的震荡袭卷美国西海岸。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Chaque fois que vous expirez, le serpent va serrer plus fort.

们呼气时,蛇就会更用力地挤压。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois que c'était possible, il ramenait les gens vivants.

他总是尽可地把人活捉回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Chaque fois que je la vois, on dirait plutôt Mimi Geignarde.

“我看见她,她都显得更像哭泣的桃金娘了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单纯而粗犷的人, 单纯敷料, 单纯骨结核, 单纯滑膜结核, 单纯林, 单纯疱疹性口炎, 单纯乳房切除, 单纯收养, 单纯脱水, 单纯形法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接